广告位API接口通信错误,查看德得广告获取帮助

电工培训,电工培训班,电工学校-湖南长沙阳光电工培训学校移动版

主页 > 技术文章 > 电脑技术 >

巴音郭楞读职业中专哪个学校好-分享:Trados2014-2017使用中常见问题说明与解决


很多译员在使用Trados软件的过程中,会遇到各种不同的问题,于是就会到很多群里提问,有些好心的译员会给予详细解答,而有的则是也问不出所以然,只能自己慢慢琢磨,对使用trados软件产生了一定的抵触情绪。本人自从2005年初次接触Trados软件,在这很长一段时间里,也遇到过各种各样的问题,针对现在一些译员经常会遇到的问题,我在这里总结一下,希望能对大家有一定的帮助。

一、安装Trados2014SP2后,打开软件翻译时出现错误“Value was either too large or too small for Int16”。

一些译员在安装后Trados2014 SP2后,尽管软件显示已正常激活,满心欢喜地要打开软件翻译时,结果却在导入文件或是设置记忆库时,出现了错误Value was either too large or too small for Int16不知问题出在哪里?卸载重装后仍然是这个问题,包括卸载360等杀毒软件,问题依然。其实真正原因是软件没有完全激活,软件中显示激活是一种假象。除正版之外,目前trados2014SP2的激活方式有两种,一种是文件替换法,另一种是认证码激活。如果是文件替换法激活,可以在多台电脑上使用,但是每次更新都需要再次替换,而认证码激活则只能在一台电脑上使用,但是一旦激活后重装,就无需再次激活。因此出现错误“Value was either too large or too small for Int16”时,可以使用以上两种方法中的任意一种,等完全激活后,这个错误就会自动解决。

二、直接导入PDF完成翻译后,却无法导出

自Trados2014SP2以后,可以直接导入PDF文件进行翻译(非扫描PDF),这省去了将PDF转换成word的步骤,对很多译员来说是一个很好的功能。实际上,在将PDF导入软件的过程中,Trados也会进行转换,使用内置的PDF转换功能转换成WORD,如果文件排版格式相对简单,而手头又没有很好的转换工具,使用这个功能是不错的选择。但是在翻译完成后也会遇到一些导不出的情况,提示错误为缺少标记,而对正在翻译的文件用F8进行验证,却是没有缺少标记。遇到这种情况时,或许在PDF转换成WORD的过程中丢失的某些东西,目前我也不太确认是什么原因,但最好的方法就是建议在翻译前将PDF先自己转换成WORD,确认WORD的格式没有太大问题后再导入trados进行翻译,保证完成后能导出。

三、明明是导入了word文档,却提示无法转换格式,导入失败

Trados支持所有形式的word文档,包括后缀为.doc和.docx的文件,但是有时却会在导入.doc文档时出现无法导入的情况,可能原因是现在主流都是以docx的文档,doc后缀显得有点老了,与新版的trados2015、2017兼容性不太稳定的情况所造成的。这时就需要将doc的文档另存为docx文档,再重新导入便可以。doc文档为word2003以及之前版本所创建的文件格式,而docx则是word2007及以上版本所创建的文件格式。根据本人经验,目前使用office2010的兼容性相对较为稳定,建议使用。

四、翻译完成导出word成功,但是却无法打开word文档

有时当您完成翻译好一个文件,导出后打开word译文,却显示文件损坏,打不开,尝试多次依然是一样的结果。出现这种情况,如果是doc的文件,可以另存为docx,如果是docx的可以另存为doc,重新导入,利用记忆库重新自动翻译一下即可。


最后,提供一个office2010的下载地址,如果需要可以自行下载。

链接:http://pan.baidu.com/s/1jIj2xqI 密码:y64j

关于Trados使用中出现的其他问题,将会在后面再继续汇总,希望能对大家有一定的帮助。


如果你觉得以上内容对你有帮助,请帮忙转发,让更多的人关注。


(责任编辑:admin)
    广告位API接口通信错误,查看德得广告获取帮助